You can find 2 example contracts here:
1 - in English 2 - in Spanish (scroll down...)
ROOM RENTAL AGREEMENT
Address: Marí Blas de Lezo
_________________________, on ____/________/____.
This Room Rental Agreement is being made between, Mr/Mrs/Miss ________________________________________________, with ID ________________________, the lessor and, Mr/Mrs/Miss ________________________________________________, with ID ________________________, the lessee. It is a legally binding agreement that sets forth the rights and obligations of the Parties and is intended to promote household harmony. The lessor has the legal faculties for totally or partially lease the property previously indicated. The lessee is interested in renting the room number ___, which is furnished. To that effect, both parties formalize this RENTAL AGREEMENT, according to the following clauses:
1 – APPLICABLE REGULATION. This RENTAL AGREEMENT is established in accordance with the Spanish Civil Code.
2 – AMENDMENTS. The lessor has the right to modify or add any clause to this RENTAL AGREEMENT, notifying the lessee at least 45 days in advance to the application of the new conditions. The lessee can rescind this RENTAL AGREEMENT without penalization if the new conditions are not accepted and the lessee gives at least 30 day notice; otherwise, the cancellation of the contract is penalized with an amount equal to 1 month rent.
3 – OBJECT. This RENTAL AGREEMENT concedes to the lessee the right, in exclusivity, to the use of the room indicated in the same and the common elements of the property. The lessee cannot use other rooms without the explicit authorization of the lessor. The lessee cannot sublease the rented room or any part of the property.
4 – DURATION. The rental is agreed during ____ month(s), starting on ____/________/____, and the lessee cannot extend the duration. This RENTAL AGREEMENT can be extended by mutual agreement between both parties. If an agreement for the renewal of this RENTAL AGREEMENT, it will expire on ____/________/____.
5 – DEPOSIT. The lessee will pay a deposit 1 monthly rent(s). The deposit will be returned after leaving the property, returning the keys and an inspection of the property. The damage caused by the lessee will be covered by deposit, being the lessee obliged to satisfy additional amounts if required. The lessor has 20 working days after finalizing the property inspection and the repairs (if applicable) to return the deposit by baking transfer. In any case, the lessee must satisfy all the owed payments before the deposit can be returned.
6 – RENT. The monthly rent is _____€, to be paid in advance the first day of each month. The first and last monthly rent are prorated by the days effectively occupied. Delays in the payment of the rent (which includes the amounts listed in CLAUSE 7) are penalized with an interest of 15% APR (with a minimum of 1€) for the days passed form the fifth of the corresponding month until its payment, to be paid along with the next rent. The rent includes the following services: WiFi, cleaning of common elements.
7 – SUPPLIES. The supplies (water, gas, electricity) are not included in the rent. They are paid along with the following rent after receiving a notification by email.
The cost is proportionately shared out among the lessees and prorated to the days effectively occupied days.
8 – METHOD OF PAYMENT. All payments (including the deposit) must be performed by banking transfer to the following account:
9 – MOVE-IN. Before handing on the keys and occupying the room, the lessee must pay the deposit and the first rent (being returnable only the deposit, according always to CLAUSE 5), and sign this RENTAL AGREEMENT.
10 – MOVE-OUT. If this RENTAL AGREEMENT is not extended, the lessee must leave the property on the date specified in CLAUSE 4 and return the keys. Otherwise, the lessee must compensate the lessor with 15€ for each day passed until the effective move-out.
11 – ADVANCE TERMINATION. This RENTAL AGREEMENT can be rescinded in advance by the lessor by notifying the lessee, at least, 45 days in advance (unless the cause is due to the transfer of the property or it is included in the CLAUSE 18, in which case a minimum notice period does not apply). The lessee can rescind in advance this RENTAL AGREEMENT by notifying the lessor, at least, 45 days in advance (unless the reason is included in CLAUSE 19, in which case a minimum notice period does not apply). Any other form of advance termination of this RENTAL AGREEMENT, excluding the one established in CLAUSE 2 or due to force majeure (according to the criterion of the lessor), implies that the lessee must satisfy half the pending rents to the agreed end of the contract (CLAUSE 4).
12 – CONSTRUCTION WORK. The lessor can perform any alteration in the common element of the property without requiring the lessees’ consent and without the obligation to notify in advance. The lessor can perform alterations in the room rented by the lessee by requesting the lessee’s consent. The lessee cannot perform any alteration in the rented room nor in the common elements, unless the lessee has the explicit consent from the lessor. The lessee cannot make any perforation on the walls.
13 – KEYS. The handing on of the keys is regulated by CLAUSE 9 of this RENTAL AGREEMENT. The return of the keys by the lessee to the lessor will be done in person or by placing them in the mailbox, to be agreed in advance. If the lessee loses the keys, it must be immediately notified to the lessor by the means described in CLAUSE 18 and the lessee must satisfy the cost of replacing the lock along with 8 new sets of keys.
14 – LESSEE OBLIGATIONS. By signing this RENTAL AGREEMENT, the lessee must:
I. Adhere to the cohabitation rules listed in APPENDIX 2 of this RENTAL AGREEMENT. II. Adhere to the residents’ association norms (including the ones listed in the APPENDIX 3 of this RENTAL AGREEMENT). III. Promptly notify to the lessor, by the means described in CLAUSE 18, any damage of maintenance need of the property. IV. Do not sublease, total o partially, the room object of this RENTAL AGREEMENT, which can be only enjoyed for the uses agreed in CLAUSE 3. V. Keep the rented room and common areas clean and clear. VI. Allow the construction and maintenance works performed in the property by the lessor and/or the authorized personnel, which will be notified in advance by the means described in CLAUSE 18. VII. Allow the inspection of the property by the lessor and/or the authorized personnel, which will be notified in advance by the means described in CLAUSE 18.
VIII. Allow showings and other marketing activities aimed at the commercialization of the property, which will be notified in advance by the means described in CLAUSE 18. IX. Accept joint and several liability for the damages caused in the rented room and the common elements of the property by the lessee’s guests. X. Lock the property and adhere to the basic security practices.
15 – LESSOR OBLIGATIONS. By signing this RENTAL AGREEMENT, the lessor must:
I. Notify, at least, 45 days in advance the new conditions of this RENTAL AGREEMENT takes effect. II. Notify, at least, 10 days in advance the next rent amount to be paid by the lessee, including the corresponding costs. III. Notify delayed payments no later than 10 days after the deadline. IV. Offer the services included in CLAUSE 6 of this RENTAL AGREEMENT. V. Guarantee the working condition of the systems and furniture of the property, including the appliances. VI. Perform the necessary maintenance work needed to keep the property in habitable condition for the usage agreed in CLAUSE 3. The minor repairing required due to the ordinary usage of the rented room will be covered by the lessee. The minor repairing required due to the ordinary usage of the common elements will be proportionally covered by the lessees occupying the property. VII. The renting of the rooms is the sole discretion of the lessor, who is not obliged to comply with any specific demographic profile when selecting potential lessees.
16 – LIMITATION OF LIABILITY. The lessor does not assume any responsibility for fire or any disaster suffered by the rented room and its content, or the people who was inside. The lessor does not assume any responsibility for any loss or burglary in the property.
17 – PROHIBITIONS. The following conducts by the lessee are explicitly forbidden:
I. Perform annoying, injurious, insalubrious or illegal activities. II. Perform activities against the residents’ community statutes. III. Make usage of the rented room different from the one agreed this RENTAL AGREEMENT. IV. Perform construction works that are not authorized by the lessor. V. Transfer or sublease of the property in any form against the conditions in this RENTAL AGREEMENT. VI. Change the property lock or make copies of the keys without the explicit authorization of the lessor. VII. Smoking and the use of illegal substances in the property are categorically forbidden. VIII. Pets are not allowed.
18 – COMMUNICATIONS. All communications between the parties are preferably performed by electronic messages or email according to the contact details established in APPENDIX 4 of this RENTAL AGREEMENT.
19 – CONTRACT CANCELLATION. This RENTAL AGREEMENT is automatically void due to noncompliance with any of the clauses included in the same, having the lessee no right to indemnification. In particular, the lessor can render the contract void in these cases:
I. Non-payment of rents or other debts. II. The lessee performs annoying, injurious, insalubrious or illegal activities. III. The lessee produces fraudulent damages. IV. The lessee makes an usage of the rented room different from the one agreed in CLAUSE 3. V. Noncompliance of the residents’ community or property rules. VI. The lessee performs activities forbidden by this RENTAL AGREEMENT.
In particular, the lessee can render the contract void, besides the noncompliance of the clauses of this RENTAL AGREEMENT by the lessor, in these cases:
I. The lessor perturbs the normal usage of the room. II. The lessor fails to perform the necessary or urgent maintenance.
20 – MEDIATION. If this RENTAL AGREEMENT has been formalized by mediation of a third party, the conditions included in APPENDIX 5 complete and modify the clauses of this RENTAL AGREEMENT.
21 – ADDITIONAL GUARANTIES. If the lessee is not of legal age according to the Spanish Law and/or the lessee fails to demonstrate a recurring income for which the rent agreed in CLAUSE 6 represent 35% or less, the signature of a guarantor may be required to make effective this RENTAL AGREEMENT, becoming the guarantor jointly and severally liable for the compliance with the clauses in this RENTAL AGREEMENT.
22 – JURISDICTION. If any conflict between the parties emerges from this RENTAL AGREEMENT, the parties submit to the jurisdiction of Courts and Tribunals of Valencia.
LESSOR LESSEE
GUARANTOR
Spanish version begins below:
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE UNA HABITACIÓN
Dirección: Calle Marino Blas de Lezo
En _________________________, a ____/________/____.
REUNIDOS
Don , en lo sucesivo el arrendador. De otra parte, Don/Doña __________________________________________, con DNI ________________________, en lo sucesivo el arrendatario. Ambas partes tienen suficiente capacidad legal para llevar a cabo este contrato. De mutuo acuerdo,
EXPONEN
CLÁUSULAS
1 – NORMATIVA APLICABLE. El presente contrato se otorga conforme a lo establecido por el Código Civil. Se regirá por lo dispuesto en el mismo, y por lo pactado en este documento.
2 – MODIFICACIONES. El arrendador se reserva el derecho a modificar o añadir cualquier cláusula al presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO notificando al arrendatario con al menos 45 días de antelación a la entrada en vigor de las nuevas condiciones. El arrendatario puede rescindir el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO sin penalizaciones en caso de no aceptar las nuevas condiciones y manifestarlo con al menos 30 días de antelación; en caso contrario, se penalizaría la rescisión del contrato con un importe igual a 1 mensualidad.
3 – OBJETO. El presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO da derecho al arrendatario al uso exclusivo de la habitación indicada en el mismo y a los elementos comunes de la propiedad, quedando prohibido el uso por parte del arrendatario de otras habitaciones sin el consentimiento expreso del arrendador. El arrendatario no podrá subarrendar la habitación alquilada.
4 – DURACIÓN. Se acuerda el arrendamiento por ____ mes(es), con efectos del ____/________/____, sin la facultad por parte del arrendatario para su renovación. El presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO puede prolongarse por mutuo acuerdo entre las partes. Si no se llega a un acuerdo para la renovación, el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO quedará extinguido por expiración del plazo contractual el ____/________/____.
5 – DEPÓSITO. El arrendatario abonará en concepto de depósito la cantidad equivalente a 1 mensualidad. El depósito se devolverá tras la desocupación de la vivienda, devolución de las llaves e inspección de la propiedad. Los daños causados por
el arrendatario deberán ser cubiertos por éste, pudiéndose destinar el depósito a tal fin (sin que el arrendatario quede eximido de satisfacer costes adicionales si fuera necesario). El arrendador dispondrá de 20 días laborables desde la finalización de la inspección y de las reparaciones (si las hubiere) para la devolución del depósito por transferencia bancaria, en ningún caso pudiéndose devolver el depósito antes de la satisfacción por parte del arrendatario de todos los pagos adeudados.
6 – RENTA. La renta mensual acordada es de _____€, a pagar por adelantado el primer día de cada mes. La primera y última mensualidad se prorrateará por los días efectivamente ocupados. Los retrasos en los pagos de cada mensualidad (que incluirán los correspondientes gatos contemplados en la CLÁUSULA 7) se penalizarán con un 15%TAE (con un mínimo de 1€) por los días transcurridos desde el día 5 del mes correspondiente hasta su pago efectivo, a pagar junto a la próxima mensualidad. La renta cubre los siguientes servicios: conexión inalámbrica a Internet, limpieza de elementos comunes.
7 – SUMINISTROS. Los suministros (agua, gas, electricidad) no quedan incluidos en la renta. Se abonarán junto con la mensualidad siguiente a la correspondiente notificación por email. El importe a repercutir será la proporción correspondiente al reparto entre los inquilinos y prorrateando por los días efectivamente ocupados.
8 – FORMA DE PAGO. Todos los abonos (incluido el depósito) se realizarán por transferencia bancaria a siguiente cuenta
9 – OCUPACIÓN. Previamente a la entrega de llaves y ocupación de la habitación, el arrendatario debe abonar el depósito y la primera mensualidad (siendo reembolsable únicamente el depósito llegado el caso).
10 – DESOCUPACIÓN. Si no se renueva el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO según las previsiones de la CLÁUSULA 4 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO, el arrendatario queda obligado a dejar la propiedad desocupada en la fecha referida en dicha cláusula y a entregar la llaves. En caso de no desocupar la propiedad en dicha fecha o antes, el arrendatario deberá indemnizar al arrendador con 15€ por cada día que transcurra hasta el efectivo desalojo.
11 – TERMINACIÓN ANTICIPADA. El presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO puede ser rescindido anticipadamente por el arrendador notificándolo al arrendatario con, al menos, 45 días de antelación (exceptuando que el motivo esté relacionado con el traspaso de la propiedad o por los contemplados en la CLÁUSULA 18 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO, en cuyo caso no se establece una antelación mínima para la notificación). El arrendatario puede rescindir anticipadamente el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO notificándolo al arrendador con, al menos, 45 días de antelación (exceptuando que el motivo esté contemplado en la CLÁUSULA 19 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO, en cuyo caso no se establece una antelación mínima para la notificación). Cualquier otra forma de terminación anticipada del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO, exceptuando la contemplada en la CLÁUSULA 2 o debido a causa de fuerza mayor (siempre a criterio del arrendador), implicará la obligación por parte del arrendatario de satisfacer la mitad de las mensualidades pendientes.
12 – OBRAS. El arrendador puede realizar cualquier reforma en las zonas comunes de la propiedad sin requerir del consentimiento de los inquilinos y sin necesidad de notificación por adelantado. El arrendador puede realizar reformas o modificaciones en la habitación arrendada previo consentimiento del arrendatario. El arrendatario no podrá llevar a cabo obra alguna ni en la habitación arrendada ni en
los elementos comunes, salvo que cuente con el consentimiento previo del arrendador. Se prohíbe expresamente al arrendatario la realización de perforaciones en las paredes del inmueble.
13 – LLAVES. La entrega de llaves se realizará según la CLÁUSULA 9 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO. La devolución de llaves por parte del arrendatario al arrendador se realizará en persona o depositándolas en el buzón, según se acuerde previamente. En caso de extravío de las llaves, se debe notificar al arrendador a la mayor brevedad por los medios contemplados en la CLÁUSULA 18 y corresponde al arrendatario satisfacer los costes incurridos en el reemplazo de la cerradura de la vivienda junto con 8 juegos de llaves.
14 – OBLIGACIONES DEL ARRENDATARIO. Al firmar el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO, el arrendatario se compromete a:
I. Observar las normas de convivencias enumeradas en el ANEXO 2 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO. II. Observar las normas por las que se rija la comunidad de propietarios (incluyendo las recogidas en el ANEXO 3 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO). III. Notificar con prontitud al arrendador, por los medios descritos en la CLÁUSULA 18, de cualquier desperfecto o necesidad de mantenimiento de la propiedad. IV. No ceder ni subarrendar, total o parcialmente, la habitación objeto del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO, que destinará exclusivamente al destino pactado según la CLÁUSULA 3. V. Mantener la habitación y las zonas comunes de la propiedad limpias y ordenadas. VI. Permitir las obras y trabajos de mantenimiento ejecutados en la propiedad por el arrendador y/o el personal autorizado por el arrendador, que serán notificados por adelantado y según los canales establecidos en la CLÁUSULA 18. VII. Permitir las inspecciones de la propiedad por parte del arrendador y/o el personal autorizado por el arrendador, que serán
notificadas por adelantado y según los canales establecidos en la CLÁUSULA 18. VIII. Permitir visitas y otros esfuerzos de marketing realizados en la propiedad para su comercialización, que serán notificados por adelantado y según los canales establecidos en la CLÁUSULA 18. IX. Hacerse responsable de forma solidaria de los daños causados en la habitación arrendada y los elementos comunes de la propiedad por parte de las personas que se encuentren en la vivienda por invitación del arrendatario. X. Cerrar con llave la puerta de la vivienda y respetar las medidas básicas de seguridad.
15 – OBLIGACIONES DEL ARRENDADOR. Al firmar el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO, el arrendador se compromete a:
I. Notificar con, al menos, 45 días de antelación la entrada en vigor de nuevas condiciones asociadas al presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO. II. Comunicar con, al menos, 10 días de antelación el importe de la próxima mensualidad a pagar por el arrendatario, incluyendo los correspondientes gatos. III. Comunicar impagos no más tarde del día 10 del mes en curso. IV. Prestar los servicios estipulados en la CLÁUSULA 6 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO. V. Garantizar el buen funcionamiento de las instalaciones de la vivienda y de los bienes muebles, incluidos los electrodomésticos. VI. Realizar las obras y los trabajos de mantenimiento necesarios para conservar la propiedad en las condiciones de habitabilidad con el fin de servir al uso convenido en la CLÁUSULA 3. Las pequeñas reparaciones que exija el desgaste por el uso ordinario de la habitación serán de cargo del arrendatario. Las pequeñas reparaciones que exija el desgaste por el uso ordinario de las zonas comunes serán a cargo de los arrendatarios que en el momento de realizarlas estén ocupando la vivienda, en la parte proporcional que corresponda a su habitación.
VII. El arrendamiento de las habitaciones es discreción del arrendador, que no se obliga a cumplir con unos perfiles demográficos particulares en la selección de potenciales inquilinos.
16 – LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. El arrendador no asume responsabilidad alguna incendio o cualquier siniestro ocurrido en la habitación arrendada o a las personas que estuvieran en su interior. El arrendador no se hace responsable de pérdidas o hurtos en las habitaciones.
17 – PROHIBICIONES. Queda expresamente prohibida la realización de las siguientes conductas por parte del arrendatario:
I. Realizar actividades molestas, nocivas, insalubres o ilegales. II. Realizar actividades contrarias a los estatutos comunitarios. III. Dar a la habitación arrendada un destino diferente al pactado. IV. Realizar obras no permitidas por el arrendador. V. Traspaso, cesión o subrogación que contradiga lo pactado en el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO. VI. Cambio de cerradura de la vivienda o hacer copias de las llaves de la misma sin autorización expresa del arrendador. VII. Queda terminantemente prohibido consumir drogas ilegales y fumar en la propiedad. VIII. No se permiten mascotas.
18 – COMUNICACIONES. Las comunicaciones entre las partes se realizarán preferiblemente por mensajería electrónica o email según los datos de contactos consignados en el ANEXO 4 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO.
19 – RESOLUCIÓN DEL CONTRATO. El presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO quedará resuelto de forma automática por el incumplimiento de las cláusulas recogidas en el mismo, sin derecho alguno a indemnización del arrendatario. En este sentido, el arrendador podrá resolver el presente contrato por los siguientes supuestos:
I. Impago de la renta o deudas. II. Realización de actividades molestas, insalubres, nocivas o peligrosas. III. Producción de daños dolosos. IV. Uso distinto al recogido en la CLÁUSULA 3 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO. V. Incumplimiento de normas comunitarias o de la vivienda. VI. Realización de actividades prohibidas contractualmente. Por su parte, el arrendatario podrá resolver el contrato de pleno derecho, además de por el incumplimiento del arrendador de las cláusulas del presente contrato, por las siguientes conductas:
I. Perturbación en el pacífico uso de la habitación. II. No realización por el arrendador de las obras necesarias o urgentes.
20 – INTERMEDIACIÓN. Si el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO ha sido facilitado por un tercero, las condiciones recogidas en el ANEXO 5 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO completan o modifican a las clausulas establecidas.
21 – GARANTÍAS ADICIONALES. Si el arrendador no tiene mayoría de edad según la Legislación Española y/o no puede justificar ingresos recurrentes en los que la renta pactada en la CLÁUSULA 6 del presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO represente menos del 35%, será necesario que un avalista firme el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO convirtiéndose en responsable solidario de las obligaciones del arrendatario.
22 – JURISDICCIÓN. Para la resolución de cualquier cuestión que pueda suscitarse en relación con el presente CONTRATO DE ARRENDAMIENTO, las partes se someten a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de Valencia.
Y de plena conformidad lo firman en el lugar y fecha al principio indicadas. Fdo. ARRENDADOR Fdo. ARRENDATARIO
Fdo. AVALISTA